Medisch-farmaceutische vertalingen

Wilkens c.s. verzorgt al decennia vertalingen voor de medisch-farmaceutische branche, op zowel humaan als veterinair gebied. 
Hiervoor hebben wij een aparte tak opgericht: Wilkens c.s. Medical Translations. We hebben een wereldwijd netwerk van specialistische medische vertalers opgebouwd waaronder zich artsen en farmacologen bevinden. Onze opdrachtgevers zijn internationale farmaceutische ondernemingen, producenten van medische hulpmiddelen, overheidsorganen, ziekenhuizen, verzekeringsmaatschappijen, medische reclamebureaus en stichtingen.

Wij vertalen niet alleen SPC’s, ICF’s, onderzoeksprotocollen en bijsluiters maar ook medisch-technische teksten zoals manuals voor hardware, softwarehandleidingen en software strings. Verder vertalen we ook marketing- en productteksten zoals catalogi, brochures, websites en patiëntenboekjes. Daarnaast verzorgen we vertalingen voor bijvoorbeeld de Human Resources-afdeling van farmaceutische ondernemingen van formulieren, competentielexicons en reglementen.

Richtlijnen EMEA
De kwaliteit van een medisch-farmaceutische vertaling wordt niet alleen bepaald door taalkundige aspecten maar ook door de juiste toepassing van in Europees verband vastgestelde - en meestal verplichte - terminologie en formuleringen. Wilkens c.s. Medical Translations is op de hoogte van de toelatingsprocedures van farmaceutische producten via de European Medicines Agency (EMEA) en draagt zorg voor de juiste toepassing van deze richtlijnen. We maken ook gebruik van vertaaltools ter bevordering van een juist en consistent terminologiegebruik.

Bezoek voor meer informatie over Wilkens c.s. Medical Translations onze website www.medicaltranslations.nl.