Tolkdiensten
Tolken is het mondeling vertalen van gesproken tekst. Er zijn verschillende typen tolkdiensten; afhankelijk van het soort project kunnen wij de juiste tolk voor u selecteren. We onderscheiden diverse tolkdiensten.
Gesprekstolken
Een gesprek wordt zin voor zin door de tolk vertaald vanuit de taal van spreker A in de taal van spreker B en omgekeerd. Deze tolken worden meestal ingezet bij onderhandelingen, politieverhoren,
bedrijfsbezoeken e.d.
Notaristolken
Bij het verlijden van een akte in de Nederlandse taal moet volgens artikel 42 van de Wet op het Notarisambt voor personen die het Nederlands onvoldoende machtig zijn, een beëdigde tolk-vertaler aanwezig zijn die de inhoud van de akte vertaalt. Deze passage leidt vaak tot veel verwarring omdat een beëdigde tolk niet bestaat. Wel zijn er beëdigde vertalers die ook tolkwerkzaamheden verrichten.
Simultaantolken
De tolk vertaalt, terwijl de spreker aan het woord is. Op congressen gebeurt dit vanuit een speciaal uitgeruste cabine door twee tolken per talencombinatie. De toehoorders kunnen de vertaling volgen via een headset. Bij een beperkt aantal toehoorders kan voor een fluistertolk worden gekozen. Bij max. 3 personen kan de tolk zonder apparatuur werken, zijn het er meer dan werkt de tolk met een mobiele installatie met microfoon en koptelefoons. Wij kunnen de benodigde apparatuur leveren.
Consecutieftolken
Tijdens een voordracht maakt de tolk aantekeningen. Na afloop geeft de tolk vervolgens de inhoud getrouw weer. Deze vorm van tolken wordt toegepast bij commissievergaderingen of presentaties in beperkte kring.
English
Deutsch
Nederlands
