Traduction
Chaque document nécessite une approche spécifique qui réponde aux exigences du public cible, par exemple un texte publicitaire vif et accrocheur, une allocution captivante, des instructions techniques claires et précises, un acte notarié respectueux des solennités requises ou une notice de médicament appropriée. Notre rôle, et force à la fois, est de confier la traduction du document au professionnel spécialisé en la matière pour garantir le meilleur résultat.
Nous proposons la traduction multilingue de documents à partir de et vers toutes les langues de l’Union européenne, mais aussi dans toutes les autres combinaisons de langues. Ainsi, nous proposons grâce à notre réseau mondial de traducteurs professionnels, la traduction à partir de et vers le russe, l’ukrainien, l’arabe, le turc et l’hébreu, de même que vers les langues de l’Asie du Sud-Est, comme le japonais et le chinois.
Nous utilisons les outils techniques les plus pointus pour veiller à la meilleure performance possible. Nous nous rangeons parmi les premiers utilisateurs aux Pays-Bas de l’outil d’aide à la traduction Trados, un logiciel qui permet de créer et de récupérer des archives de traduction sous forme de mémoires de traduction, autrement dit de bases de données. Ce qui ne nous empêche pas d’utiliser aussi d’autres outils. Ces logiciels d’aide permettent, selon la nature du texte et du format du document fourni par le client, de récupérer des phrases ou segments déjà traduits. Nous appliquons dans ce cas une réduction du tarif au mot et offrons des avantages attractifs à nos fidèles clients.
Nederlands
English
Deutsch
Français 
